243 gjuha e tekstit origjinal canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu... - canım girmedin tekrar senden ricam şimdilik bu konuşmamız aramızda kalsın sora yine konuşuruz ama sen recebe hiç bişi sorma benle ilgili tamm
- ya aptal net yine gitti bi daha da acılmadı msn kusura bakma ayrıca burda konusulan burda kalır,merak etme. gorusuruz sonra kendine iyi bak Përkthime të mbaruara dear | |
| |
| |
167 gjuha e tekstit origjinal Allah,ailesine ve yakınlarına sabır... - Allah,ailesine ve yakınlarına sabır versin..Başımız sağolsun :(
__________________________________________
valla sınavlardan sonra stres atmak için olur bak :) ama yine de ÅŸiddete hayır :D Përkthime të mbaruara )()()()() | |
| |
| |
| |
| |
239 gjuha e tekstit origjinal SABRET SABRET Dibi yosun tutmuÅŸsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herÅŸey hissetiÄŸin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun... Përkthime të mbaruara be patient | |
| |
| |
283 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM... forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eÄŸer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiÄŸi kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum tututan = tutulan (smy) Përkthime të mbaruara TV series | |
| |